I am working on one of the first community radio initiatives in Bangladesh. Once operational, this project will become a part of a mutystakeholder partnership of all telecenters of Bangladesh, Bangla entertainment radio websites, local and national NGOs and CSR partners.
:: "Pallibetar Mongla" The Voice from the Mangrove ::
"Pallibetar Mongla" is a Community Radio Station in the rural village-town Mongla, the coastal-mangrove area of Bangladesh. Though Mongla through its deep sea port and shrimp cultivation adds valuable input to the economy of the southern part of Bangladesh, the inhabitants, workers and the farmers working behind these progress are still deprived of the privileges of a better life.
Our community Radio has 5 focuses. Overall improvement of the lifestyle and health of the tribes from the largest mangrove forest Shundarban, workers and labors in Mongla Port, sex workers from Bania Shanta, the second largest red-light district in Bangladesh, Shrimp Farmers and weather forecasts and disaster management awareness building for the respective communities.
Mon travail
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je travaille à une des initiatives par radio de la première communauté au Bangladesh. Une fois qu'opérationnel, ce projet deviendra une partie d'une association de mutystakeholder de tous les telecenters des sites Web de radio du Bangladesh, du Bangla de divertissement, des O.N.G.s locales et nationales et des associés de CSR.
:: « Pallibetar Mongla » la voix du palétuvier : :
« Pallibetar Mongla » est une station de radio de la Communauté dans la village-ville rurale Mongla, la région de côtier-palétuvier du Bangladesh. Bien que Mongla par sa culture hauturière de porto et de crevette ajoute l'entrée valable à l'économie de la région méridionale du Bangladesh, les habitants, des ouvriers et les fermiers travaillant derrière des ces progrès sont encore privés des privilèges d'une meilleure vie.
Notre radio de la communauté a 5 foyers. Amélioration globale du style de vie et la santé des tribus de la plus grande forêt Shundarban de palétuvier, ouvriers et travaux dans le port de Mongla, ouvriers de sexe de Bania Shanta, la deuxième plus grande zone de rouge-lumière au Bangladesh, fermiers de crevette et prévisions météorologiques et bâtiment de conscience de gestion de désastre pour les communautés respectives.
Mi trabajo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Estoy trabajando en una de las iniciativas de radio de la primera comunidad en Bangladesh. Una vez que sea operacional, este proyecto se convierta en una parte de una sociedad del mutystakeholder de todos los telecenters los Web site de la radio de la hospitalidad de Bangladesh, de Bangla, los NGOs locales y nacionales y los socios del CSR.
:: “Pallibetar Mongla” la voz del mangle::
“Pallibetar Mongla” es una estación de la radio de la comunidad en la aldea-ciudad rural Mongla, el área del costero-mangle de Bangladesh. Aunque Mongla con su cultivación de alta mar del puerto y del camarón agrega la entrada valiosa a la economía de la parte meridional de Bangladesh, todavía privan a los habitantes, a los trabajadores y a los granjeros que trabajan detrás de estos progreso de los privilegios de una vida mejor.
Nuestra radio de la comunidad tiene 5 focos. Mejora total de la forma de vida y la salud de las tribus del bosque más grande Shundarban del mangle, trabajadores y trabajos en el puerto de Mongla, trabajadores del sexo de Bania Shanta, el segundo districto más grande de la rojo-luz de Bangladesh, granjeros del camarón y partes meteorológicos y edificio del conocimiento de la gerencia del desastre para las comunidades respectivas.
Il mio lavoro
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sto lavorando ad una delle iniziative radiofoniche della prima Comunità in Bangladesh. Una volta che operativo, questo progetto si trasformerà in in una parte di un'associazione del mutystakeholder di tutti i telecenters Web site della radio di intrattenimento di Bangla, della Bangladesh, NGOs locali e nazionali e soci del CSR.
:: “Pallibetar Mongla„ la voce dalla mangrovia::
“Pallibetar Mongla„ è una stazione della radio della Comunità nella villaggio-città rurale Mongla, la regione della litoraneo-mangrovia della Bangladesh. Benchè Mongla con la relativa coltura di alto mare del gambero e del porto aggiunga l'input importante all'economia della zona del sud della Bangladesh, gli abitanti, gli operai ed i coltivatori che lavorano dietro i questi progresso ancora sono privati dei privilegi di una vita migliore.
La nostra radio della Comunità ha 5 fuochi. Miglioramento generale del lifestyle e la salute delle tribù dalla più grande foresta Shundarban della mangrovia, operai e lavori nell'orificio di Mongla, operai del sesso da Bania Shanta, il secondo più grande distretto della rosso-luce in Bangladesh, coltivatori del gambero e bollettini meteorologici e costruzione di consapevolezza dell'amministrazione di disastro per le Comunità rispettive.
Meine Arbeit
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich arbeite auf einer der erste Gemeinschaftsradioinitiativen in Bangladesh. Sobald funktionsfähig, wird dieses Projekt ein Teil einer mutystakeholder Teilhaberschaft aller telecenters Bangladesh, Bangla der Unterhaltung Radioweb site, lokale und nationale nichtstaatliche Organisationen und Bauzustands-übersichtsbericht Partner.
:: „Pallibetar Mongla“ die Stimme von der Mangrove::
„Pallibetar Mongla“ ist eine Gemeinschaftsradio-Station in der landwirtschaftlichen Dorfstadt Mongla, der Küsten-mangrove Bereich von Bangladesh. Obwohl Mongla durch seine Tiefseetor- und Garnelebearbeitung wertvollen Eingang der Wirtschaft des südlichen Teils von Bangladesh hinzufügt, werden die Einwohner, die Arbeiter und die Landwirte, die hinter diesen Fortschritt arbeiten, noch die Privilegien eines besseren Lebens beraubt.
Unser Gemeinschaftsradio hat 5 Foki. Gesamte Verbesserung des Lebensstils und der Gesundheit der Stämme vom größten Mangrovewald Shundarban, Arbeiter und Arbeiten im Mongla Tor, Geschlechtarbeiter von Bania Shanta, der zweite größte Rotlicht Bezirk in Bangladesh, Garnele-Landwirte und Wettervorhersagen und Unfallmanagementbewußtsein Gebäude für die jeweiligen Gemeinschaften.
Meu trabalho
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu estou trabalhando em uma das iniciativas de rádio da primeira comunidade em Bangladesh. Uma vez que operacional, este projeto transformar-se-á uma parte de uma parceria do mutystakeholder de todos os telecenters Web site do rádio do entertainment de Bangladesh, de Bangla, NGOs locais e nacionais e sócios do CSR.
:: “Pallibetar Mongla” a voz do Mangrove::
“Pallibetar Mongla” é uma estação do rádio da comunidade na vila-cidade rural Mongla, a área do litoral-mangrove de Bangladesh. Embora Mongla com seu cultivation profundo do porto e do shrimp de mar adiciona a entrada valiosa à economia da parte do sul de Bangladesh, os habitantes, os trabalhadores e os fazendeiros que trabalham atrás dos estes progresso são privados ainda dos privilégios de uma vida melhor.
Nosso rádio da comunidade tem 5 focos. Melhoria total do lifestyle e a saúde dos tribes da floresta a maior Shundarban do mangrove, trabalhadores e trabalhos no porto de Mongla, trabalhadores do sexo de Bania Shanta, o segundo distrito o maior da vermelho-luz em Bangladesh, fazendeiros do Shrimp e previsões de tempo e edifício da consciência da gerência do disastre para as comunidades respectivas.
Mitt arbete
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Arbetet för förmiddag I på ett av den första gemenskapen radiosände insatser i Bangladesh. När fungerande, projekterar detta ska blivet en del av telecenters för ett mutystakeholderpartnerskap allra av Bangladesh, Bangla underhållning radiosände websites, lokal- och medborgareNGOs och CSR-partners.
:: ”Pallibetar Mongla” uttrycka från mangroven::
”Är Pallibetar Mongla” en gemenskapradiostation i den lantliga by-townen Mongla, kust--mangroven området av Bangladesh. Mata in till ekonomin av den sydliga delen av Bangladesh, invånarna, arbetare, fast Mongla till och med dess djupa odling för havsport och räkatillfogar värdesak, och de funktionsdugliga behind dessa för bönder framsteg är stilla fråntagna privilegierar av ett bättre liv.
Vår gemenskap radiosände har 5 fokuserar. Total- förbättring av livsstilen och vård- av stammarna från den största mangroveskogen Shundarban, arbetare och arbeten i Mongla port, könsbestämmer arbetare från Bania Shanta, den största understödja röd-tänder området i Bangladesh, räkabönder och väderprognoser och byggnad för katastrofledningmedvetenhet för de respektive gemenskaperna.
Моя работа
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я работаю на одной из инициатив первой общины radio в Бангладеше. Как только рабоче, этот проект станет частью партнерства mutystakeholder всех telecenters websites радиоего зрелищности Бангладеша, Bangla, местные и национальные NGOs и соучастники CSR.
:: «Pallibetar Mongla» голос от мангровы::
«Pallibetar Mongla» будет радиостанцией общины в сельском сел-городке Mongla, зоне прибрежн-мангровы Бангладеша. Хотя Mongla через свое глубокое культивирование морского порта и шримса добавляет ценный входной сигнал к экономии южной части Бангладеша, лишают жителей, работников и хуторянин работая за этими прогресс все еще привилегированностей более лучшей жизни.
Наше радиоий общины имеет 5 фокусов. Общее улучшение lifestyle и здоровья триб от самой большой пущи Shundarban мангровы, работников и работ в порте Mongla, работников секса от Bania Shanta, второй по величине заречья красн-света в Бангладеше, хуторянин шримса и прогнозов погоды и здания осведомленности управления бедствия для соответственно общин.
Mijn Werk
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik werk aan één van de eerste communautaire radioinitiatieven in Bangladesh. Zodra operationeel, zal dit project een deel van een mutystakeholdervennootschap van alle telecenters van Bangladesh, Bangla vermaak radiowebsites, lokale en nationale partners NGOs en CSR worden.
:: „Pallibetar Mongla“ de Stem van de Mangrove::
„Pallibetar Mongla“ is een Communautaire Post van de Radio in de landelijke dorp-stad Mongla, het kust-mangrovegebied van Bangladesh. Hoewel Mongla door zijn diepzeehaven en garnalencultuur waardevolle input aan de economie van het zuidelijke deel van Bangladesh toevoegt, worden de inwoners, de arbeiders en de landbouwers die achter deze vooruitgang werken nog beroofd van de voorrechten van het beter leven.
Onze communautaire Radio heeft 5 nadruk. De algemene verbetering van de levensstijl en de gezondheid van de stammen van de grootste mangrove bosShundarban, arbeiders en werkt in Mongla Haven, geslachtsarbeiders van Bania Shanta, het tweede grootste red-light district in Bangladesh, de Landbouwers van Garnalen en weervoorspellingen en de de voorlichtingsbouw van het rampenbeheer voor de respectieve gemeenschappen.
عملي
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أعمل على واحدة من الأولى جماعة مبادرات لاسلكيّة في بنغلادش. ما إن عمليّاتيّة, سيصبح هذا مشروع جزء من [موتستكهولدر] مشاركة من كلّ [تلسنترس] من بنغلادش, [بنغلا] ترفيه راديو موقعات, محلّية و [نغس] وطنيّة و [كسر] شريكات.
:: "[بلّيبتر] [مونغلا]" الصوة من المنغروف::
"[بلّيبتر] [مونغلا]" جماعة راديو محطة في ال [فيلّج-توون] ريفيّة [مونغلا], ال [كستل-منغروف] منطقة بنغلادش. رغم أنّ [مونغلا] من خلال ه [ديب سا] مينة وإربيان زراعة يضيف مدخل قيّمة إلى الاقتصاد من الجزء جنوبيّة بنغلادش, حرمت الساكنات, عاملات وال [فرمرس] يعمل خلف هذا تقدم بعد من الامتيازات من حياة جيّدة.
نا جماعة يتلقّى راديو 5 بؤرة. تحسين إجماليّة من الأسلوب حياة وصحة من القبائل من الكبيرة منغروف غابة [شوندربن], عاملات وأعمال في [مونغلا] مينة, جنس عاملات من [بنيا] [شنتا], الثاني كبيرة [رد-ليغت] منطقة في بنغلادش, إربيان [فرمرس] وطقس توقعات وكارثة إدارة حالة وعي بناية للجماعات شخصيّة.